sábado, 17 de mayo de 2008

Sobre el idioma

El Mundo / Sábado / Caracas , 17 de Mayo de 2008

«Se puede decir con propiedad que esta institución se está remozando; ya no es, como decían algunos humoristas, la gran caimana que en sus definiciones llevaba implícito el atraso medieval que siempre caracterizó a España » Desde hace varios años (atrás no, por favor, simplemente desde hace varios años) el autor dedica su escrito de abril al castellano; pero cada vez, no siendo filólogo, le es más difícil porque no tiene mucho qué decir. Por ello, para llegar a los tres mil caracteres exigidos, el articulista se paseará por curiosidades que ha conseguido en su lectura del Diccionario panhispánico de dudas comparado con el Diccionario de la lengua española, editado ambos por la Real Academia Española. Se puede decir con propiedad que esta institución se está remozando; ya no es, como decían algunos humoristas, la gran caimana que en sus definiciones llevaba implícito el atraso medieval que siempre caracterizó a España; quizás en el futuro lleguen hasta la osadía de eliminar ese cursi eslogan de fija, pule y da esplendor. Hoy día, en caso de algunos supuestos errores del pasado o cerradez en algunas definiciones, la RAE es más abierta, ahora dice que en tal parte se dice así, o que la gente poca culta lo dice de tal manera. Veamos algunos casos. Siempre se nos dijo que lo correcto era de acuerdo con y recurríamos a expresiones como no se dice de acuerdo a mí para ayudar a fijar el uso del con. Ahora, la RAE sentencia que si con lo que se va a estar de acuerdo es algo inanimado, es válido el uso de la preposición a: de acuerdo a esta minuta; de acuerdo al aviso colocado en.... Por cierto, en el diccionario mencionado citan a Mario Vargas Llosa, miembro de la Real Academia, como ejemplo en el uso de esta frase. Otro tanto sucede con el uso de sustantivos como adjetivos; se nos recalcaba que debían ir en singular (hombres rana, proyectos clave, tres vestidos lila). Ahora en el diccionario de marras se dice que si entre un sustantivo y el otro se puede introducir un verbo copulativo y construir una oración lógica, entonces el sustantivo puede ir en plural (estos proyectos son claves para el éxito de la misión de la gerencia; así que es aceptable en este contexto proyectos claves). A pesar de lo moderna que se está haciendo la RAE, hay algo en que todavía fallan y hasta se contradicen. Vayamos a un ejemplo sencillo; visitemos la página www.rae.es y busquemos la palabra membrecía en el diccionario normal, la respuesta será que no existe; pero si colocamos la misma palabra para buscarla en el de Dudas, verán que esa es la forma correcta y no membresía, que es como aparece en el Diccionario de la Real Academia. Para finiquitar, dos cosas sin sentido. La RAE tiene una fundación llamada Fundéu, así con acento; pero no acepta que el apellido Abreu se le coloque acento en la e por ser aguda terminada en vocal; esto lo consultó el autor vía correo electrónico y le respondieron que ese apellido no debería llevar acento porque era extranjero. Por último, en el diccionario oficial figura una palabra que no es usada desde el siglo XIII: uebos, así sin hache y con be, y aunque usted no lo crea, significa necesidad; así que se puede decir perfectamente, tengo uebos de lidiar. Ojo: este es el ejemplo que citan en el Diccionario de la lengua española.

Marcial Fonseca